presentation

MBA Traduction

Traduction et interprétariat

Adresse
1 rue Racine
44 000 Nantes

Tél. +33 (0)2.40.69.50.19
Fax +33 (0)2.40.69.82.39
contact@mbatraduction.com


 

Conditions générales de vente

- 1) Les présentes conditions de vente s'appliquent à toute vente et le client reconnaît en avoir eu connaissance dans leur intégralité et les accepter. Aucune condition particulière ne peut, sauf acceptation écrite de MBA prévaloir contre ces conditions générales de vente. - 2) Tous nos devis établis sur projet font référence à une prestation décrite et peuvent donc faire l'objet de réajustements si des modifications sont demandées ultérieurement par le client ou si, dans l'exécution de la prestation, MBA est amenée à apporter des modifications significatives. Un réajustement sera appliqué si des conditions anormales de réalisation du fait du client entraînent pour notre société un accroissement de la charge de travail. - 3) Tous les prix indiqués s'entendent hors taxes. - 4) A moins de stipulation contraire sur la facture, nos prix sont nets, sans escompte, et s'entendent pour paiement à dix jours date de facture, par chèque ou virement bancaire, par traite acceptée ou carte de crédit acceptée. - 5) Les traductions non contestées par lettre recommandée avec Accusé de Réception dans les six jours ouvrables après la livraison sont réputées être acceptées par le client, et de ce fait payables à leur date d'échéance figurant sur la facture. - 6) D'éventuelles contestations d'ordre stylistique, terminologique (choix des mots, synonymes, notamment en l'absence de documentation de référence fournie par le client ou suite à la réalisation de précédents dossiers qui n'auraient pas suscité d'opposition), sémantique, etc. concernant une traduction, ne pourront mettre en cause la prestation réalisée et, par conséquent, le règlement de la facture. - 7) Les chiffres et mots ou expressions non-traduisibles ne tombent pas sous la responsabilité de M.B.A. - 8) Les traductions destinées à être imprimées/éditées devront être relues et corrigées, sur épreuves, par M.B.A.. Sa responsabilité ne sera reconnue qu'à cette condition. - 9) La responsabilité de M.B.A. n'est, dans tous les cas, engagée que jusqu'à concurrence du prix hors taxes de la traduction effectuée. - 10) Il est expressément convenu que le client s'interdit de procéder à l'édition de toute traduction sans l'accord préalable de M.B.A. Le "Bon à Tirer" signé par le client, concernant tout document destiné à être imprimé/édité, devra être remis à MBA avant l'impression. - 11) Les modifications ou interprétations de la traduction d'un texte, ne peuvent être faites sans le consentement formel de leur auteur. - 12) M.B.A. se réserve la propriété des documents traduits, livrés par elle jusqu'au paiement intégral de toutes les sommes qui lui sont dues par le client du fait de ses livraisons. - 13) La responsabilité civile professionnelle est contractuellement limitée et fixée entre le client et M.B.A. à la somme de 304.898 Euros et pour laquelle M.B.A. est assurée auprès d'une compagnie solvable. - 14) Les documents, même expédiés FRANCO, voyagent aux risques et périls du destinataire qui doit, à la réception, en cas de manquant, de dommage ou de retard, faire ses réserves près des transporteurs toujours responsables. Dès l'arrivée des documents traduits au lieu de destination, le client est tenu de s'assurer de la conformité de la livraison avec la commande, et de notifier M.B.A. par lettre recommandée avec A.R. au plus tard dans les six jours ouvrables qui suivent, dans le cas de non-conformité. - 15) La responsabilité de M.B.A. ne pourra être engagée dans le cas d'une commande passée par un client ou d'une livraison effectuée à la demande du client par courrier électronique lorsque cette expédition n'arriverait pas à la destination voulue et/ou soit interceptée par un, ou des, tiers, lorsque cette commande ou livraison ne serait pas acheminée dans les temps par les réseaux Internet ou lorsque cette commande ou livraison contiendrait des éléments étrangers au système tels que des virus informatiques. - 16) M.B.A. est libérée de ses obligations par tout événement indépendant de sa volonté qui empêche ou retarde la livraison de documents traduits et qui n'est pas imputable à une faute intentionnelle ou lourde de sa part. - 17) Toute commande passée par téléphone engage le client dès la réception de l'appel téléphonique. - 18) Tout document laissé en dépôt par les clients n'est garanti contre aucun risque notamment détérioration, accident, perte. Il doit être assuré par le client. - 19) Toute annulation et/ou réduction d'une commande entraînera un dédit équivalent à 50% de la valeur de la commande initialement prévue. - 20) La facturation de missions d'interprétation et/ou de formation se fera par tranche de quatre heures sauf convention contraire écrite entre le client et M.B.A. - 21) Lorsqu'une mission sur site est annulée ou abrégée par le client il devra le signaler par lettre recommandée avec A.R. au plus tard 48 heures avant la date convenue de début de mission. Dans le cas contraire M.B.A. sera en droit de réclamer un dédommagement équivalent à 50% de la valeur de la mission initialement prévue. - 22) En cas de réalisation de tests d'évaluation de connaissances, l'intervention de M.B.A. se limitera aux termes de sa proposition. Si par la suite, le candidat retenu ne répondait pas au exigences de son employeur, M.B.A. ne saurait, en aucun cas, en être tenue pour responsable. - 23) Seuls seront compétents, en cas de litige de toute nature ou de contestation, les Tribunaux de Nantes. Le droit applicable est le droit Français. -